| |
A
Aaron (Hazrat Harun As)
Ablution
Abraham
Abrogation
Abu Lahab (Abd al-Uzza)
Ad (Nation)
Adam
Adversity
Adversity (keep patience)
Aging
Ahmad
Al Rass
Allah
Alliances
Angels
Anger
Ants
Apes
Apostacy
Arguments/Attacks
Armor
Astronomy
Atoms
Azar
B
Baal
Badr
Bakkah (Makkah)
Beasts
Bedouin
Bees
Behavior
Belief
Believers
Bible
Biology
Birds
Booty (Ganimat)
Borders (jurisdictional boundaries)
Botany
Builders
Burial
Business
Byzantines
C
Cain and Abel
Calendar
Canaan
Captives
Cattle
Charity
Chastity
Children
Christians
Churches
Clothing
Commandments
Communications
Conservation
Contract
Corruption
Cosmology
Covenants
Creation
Creatures
Crystal
Customs
D
Danger
Date palms
Dates
David (Hazart Daud As)
Death
Deities
Disbelievers (see also Hypocrites)
Disciples (of Jesus)
Divers
Diversity
Divorce
Dogs
Donkeys
E
Earth
Earthquake
Elephant
Elijah
Elisha
Embryology
Evolution
Ezra
F
Family
Fasting
Fig
Fighting
Fire
Food (see also Health rules)
Forgetting
Friends
Future
G
Gabriel (Hazrat Gibrail As)
Games of Chance
Geographic locations and History
Ginger
Goddesses of the pagan Arabs
Gods of pre-Islamic Arabs by name
Gog and Magog
Gold
Golden armlets
Golden Calf
Goliath (Injeel)
Goliath (Jalut)
Government
Grain
Grave
Greetings
Guardianship
H
Hagar
Hajj
Haman
Harut and Marut
Health rules
Hearing
Heaven
Hell (the fire
History
Homosexuality
Honey
Horses
Housing
Hud
Humankind
Hunayn
Hunting
Hur'in
Hydrology
Hypocrites
I
Iblis (Satan)
Idolatry
Idris
Immorality
Imposters
Imran
In sha' Allah
Inheritance
Intoxicants
Iram
Iron
Isaac (Hazrat Ishak As)
Ishmael (Hazrat Ismail As)
J
Jacob (Hazrat Israel As)
Jesus (Hazrat Issa As)
Jews
Jihad
Jinn
Job
John the Baptist
Jonah
Jordan
Joseph (Hazrat Yousuf As)
Judgement
Judgement Day
K
Kabah
Killing
Knowledge
Kufr (denial of the truth)
L
Language
Laws given by Allah and the Prophet
Life
Lion
Literacy
Litigants
Livestock
Locusts
Lot
Lote tree
Luqman
M
Madyan (Midian)
Magians
Manna
Marriage
Mary
Materialism
Mecca
Medinah
Menstruation
Metallurgy
Milk
Mineralogy
Mockery
Monastic asceticism
Monks
Months
Moses (Hazrat Musa As)
Mosque
Mountains
Muhammed
Mules
N
Native
Necessity
Nepotism disallowed
Night
Noah (Hazrat Nuh As)
Nuclear physics
O
Oaths
Old Testament
Olive
Olive trees
Oppression
Orphans
P
Patriarchy
Pearls
Pen
Persecuted people
Pharaoh
Piety
Poets
Pollution
Pomegranates
Prayer
Pregnancy
Privacy
Prophet
Psalms
Q
Qarun
Quail
Qur'an
Quraysh
R
Rabbis
Ramadhan
Record of personal deeds
Red Sea
Refugees
Religion
Religious
Resurrection
Revelation
Ruby
S
Sabbath
Sabians
Sacrifice
Salih
Samaritan
Saul
Sea
Sex
Sexes
Sheba
Ships
Shu'ayb (Hazrat Shuaib As)
Sight
Silk
Silver
Sin
Sinai
Skin
Sky
Slaves
Solomon
Sorcery
Spider
Spouses
Stealing
Swine
Synagogues
T
Tabuk
Ten Commandments
Thamud
Time
Torah
Treachery
Tree
Trees
Trinity
Tubba
Twelve tribes
Two Horned One
U
Uhud
Usury
W
Water
Weather
Widows
Wills
Wine
Women
Wools
Z
Zachariah (Hazrat Zakariah As)
|
Sublect Search: Birds
| [6] Surah Al-An'am (oÔkw Awlz Awd-Awi) |
| |
وَمَا
مِن
دَآبَّةٍ
فِي
الأَرْضِ
وَلاَ
طَائِرٍ
يَطِيرُ
بِجَنَاحَيْهِ
إِلاَّ
أُمَمٌ
أَمْثَالُكُم
مَّا
فَرَّطْنَا
فِي
الكِتَابِ
مِن شَيْءٍ
ثُمَّ
إِلَى
رَبِّهِمْ
يُحْشَرُونَ |
(38
|
|
Awk jZ eÞKwk eÞwYy eÙxagyËZ xgPkYmyl kËtËQ Ggv jZ eÞKwk ewLy bÖ’ WwdwËjwËM DËr Ìgrwt Zwkw ogwB ÌZwiwËbk iZB GËKKxU ÌmÛYy| Awxi ÌKwd xKQÖ xlLËZ Qwxrxd| AZ:ek ogwB Èyt eÞxZewlËKk KwËQ oiËgZ pËg| |
|
|
There is not a moving (living) creature on earth, nor a bird that flies with its two wings, but are communities like you. We have neglected nothing in the Book, then unto their Lord they (all) shall be gathered. |
|
| |
|
|
| [16] Surah An-Nahl (oÖkw dwpzl) |
| |
أَلَمْ
يَرَوْاْ
إِلَى
الطَّيْرِ
مُسَخَّرَاتٍ
فِي جَوِّ
السَّمَاء
مَا
يُمْسِكُهُنَّ
إِلاَّ
اللّهُ
إِنَّ فِي
ذَلِكَ
لَآيَاتٍ
لِّقَوْمٍ
يُؤْمِنُونَ |
(79
|
|
Zwkw xK Drìæ ewLyËK ÌbËL dw? GMÖËlw AwKwËmk AìækyËq Awšwcyd kËtËQ| AwÁwpz Qwrw ÌKD GMÖËlwËK AwMËl kwËL dw| xdúPt GËZ xgmðwoyËbk RËdø xdbmêdgly kËtËQ| |
|
|
Do they not see the birds held (flying) in the midst of the sky? None holds them but Allâh [none gave them the ability to fly but Allâh]. Verily, in this are clear proofs and signs for people who believe (in the Oneness of Allâh). |
|
| |
|
|
| [21] Surah Al-Anbiyaa (oÔkw Awx¹tw) |
| |
وَلَقَدِ
اسْتُهْزِئَ
بِرُسُلٍ
مِّن
قَبْلِكَ
فَحَاقَ
بِالَّذِينَ
سَخِرُوا
مِنْهُم
مَّا
كَانُوا
بِهِ
يَسْتَهْزِؤُون |
(41
|
|
Awedwk eÔËgêI AËdK kwoÔËlk owËa Vw›w-xg©Õe Kkw pËtËQ| AZ:ek Ìj xgnËt Zwkw Vw›w KkZ Zw DËùUw Vw›wKwkyËbk DekB AwexZZ pËtËQ| |
|
|
Indeed (many) Messengers were mocked before you (O Muhammad SAW), but the scoffers were surrounded by that, whereat they used to mock. |
|
| |
|
|
| [27] Surah An-Naml (oÔkw dil) |
| |
وَوَرِثَ
سُلَيْمَانُ
دَاوُودَ
وَقَالَ
يَا
أَيُّهَا
النَّاسُ
عُلِّمْنَا
مَنطِقَ
الطَّيْرِ
وَأُوتِينَا
مِن كُلِّ
شَيْءٍ
إِنَّ
هَذَا
لَهُوَ
الْفَضْلُ
الْمُبِينُ |
(16
|
|
oÖlwtiwd bwDËbk D£kwxcKwky pËtxQËld| gËlxQËld, ‘Ìp ÌlwK oKl, AwiwËK Drìæ eqyKÓËlk hwnw xmqw Ìbtw pËtËQ Ggv AwiwËK og xKQÖ Ìbtw pËtËQ| xdúPt GUw oÖþeÄ ÌmÞÅZñ| ’ |
|
|
And Sulaimân (Solomon) inherited (the knowledge of) Dawûd (David). He said: ”O mankind! We have been taught the language of birds, and on us have been bestowed all things. This, verily, is an evident grace (from Allâh).” |
|
| |
|
|
| |
وَحُشِرَ
لِسُلَيْمَانَ
جُنُودُهُ
مِنَ
الْجِنِّ
وَالْإِنسِ
وَالطَّيْرِ
فَهُمْ
يُوزَعُونَ |
(17
|
|
oÖlwtiwËdk owiËd Zwk ÌodwgwxpdyËK oiËgZ Kkw pl| xRòd-iwdÖn I eqyK×lËK, AZ:ek ZwËbkËK xgxhdí gÔøËp xgh£ß Kkw pl| |
|
|
And there were gathered before Sulaimân (Solomon) his hosts of jinns and men, and birds, and they all were set in battle order (marching forwards). |
|
| |
|
|
| |
وَتَفَقَّدَ
الطَّيْرَ
فَقَالَ
مَا لِيَ
لَا أَرَى
الْهُدْهُدَ
أَمْ كَانَ
مِنَ
الْغَائِبِينَ |
(20
|
|
oÖlwtiwd eqyËbk ÌLw^R Lgk xdËld, AZ:ek glËld, xK pl, pÖbpÖbËK ÌbLxQ dw ÌKd? dwxK Ìo AdÖexþÿZ? |
|
|
He inspected the birds, and said: ”What is the matter that I see not the hoopoe? Or is he among the absentees? |
|
| |
|
|
| [34] Surah Saba (oÔkw owgw) |
| |
وَلَقَدْ
آتَيْنَا
دَاوُودَ
مِنَّا
فَضْلًا
يَا
جِبَالُ
أَوِّبِي
مَعَهُ
وَالطَّيْرَ
وَأَلَنَّا
لَهُ
الْحَدِيدَ |
(10
|
|
Awxi bwDËbk eÞxZ AdÖMÞp KËkxQlwi GB AwËbm iËiê Ìj, Ìp egêZiwlw, ÌZwikw bwDËbk owËa Awiwk exg¢Zw ÌNwnYw Kk Ggv Ìp eqy oKl, ÌZwikwI| Awxi Z^wk Rdø Ìl#pËK dki KËk xQlwi| |
|
|
And indeed We bestowed grace on David from Us (saying): ”O you mountains. Glorify (Allâh) with him! And you birds (also)! And We made the iron soft for him.” |
|
| |
|
|
| [38] Surah Sad (oÔkw ÌQwtwb) |
| |
وَالطَّيْرَ
مَحْشُورَةً
كُلٌّ
لَّهُ
أَوَّابٌ |
(19
|
|
Awk eqyK×lËKI, jwkw Zwk KwËQ oiËgZ pZ| ogwB xQl Z^wk eÞxZ eÞZøwgZêdmyl| |
|
|
And (so did) the birds assembled: all with him [Dâwûd (David)] did turn (to Allâh i.e. glorified His Praises). |
|
| |
|
|
| [67] Surah Al-Mulk (oÔkw Awl-iÖlK) |
| |
أَوَلَمْ
يَرَوْا
إِلَى
الطَّيْرِ
فَوْقَهُمْ
صَافَّاتٍ
وَيَقْبِضْنَ
مَا
يُمْسِكُهُنَّ
إِلَّا
الرَّحْمَنُ
إِنَّهُ
بِكُلِّ
شَيْءٍ
بَصِيرٌ |
(19
|
|
Zwkw xK lqø KËk dw, ZwËbk iwawk Dek Drìæ eqyKÖËlk eÞxZ ewLw xgþæwkKwky I ewLw ovËKwPdKwky? kpiwd AwÁwpz-B ZwËbkËK xþÿk kwËLd| xZxd ogê-xgnt ÌbËLd| |
|
|
Do they not see the birds above them, spreading out their wings and folding them in? None upholds them except the Most Beneficent (Allâh). Verily, He is the All-Seer of everything. |
|
| |
|
|
 Make a link with this site. Add the following code to your webpages.
|
|
|
|
|